We at WebsiteDownloader have some exciting news to share with you. We have recently released CleanText, the new file format that makes exporting text from websites easier and more efficient than ever before! But before we dive into the specifics of this new functionality, here’s a mandatory corny joke to start each blog with.
Why did the translator cross the road? To get to the CleanText functionality, of course!
With that formality out of the way, let’s get down to business, shall we?
CleanText is a must-have functionality for any translation agency or individual translator looking to streamline their workflow and save time and money. With CleanText, you can now export text from a website into a .txt document without any of the repetitive text, such as menus, headers, and footers, all with just a few clicks.
CleanText also improves the accuracy of word count analysis for translation projects by removing all the repeated text that only needs to be translated once, resulting in a more precise estimate of the total word count. Translation agencies can provide more accurate quotes to their clients and avoid overcharging or undercharging for their services.
CleanText was created in response to feedback from our users, who asked us to create a faster, easier, and more cost-effective solution than traditional computer-assisted translation (CAT) tools. With CleanText, we have achieved that and much more!
One of the most useful features of CleanText for translators and translation agencies is its ability to analyze repetitions and no matches of segments and source words each, similar to well-known CAT tools like memoQ and Trados. This feature is particularly valuable for translators who are looking to optimize their translation process and prepare offers for clients based on word count.
CleanText is designed to provide precise, high-quality content that is ready for translation, with the added benefit of reducing translation costs by avoiding overcharging for repetitive text. By using this new file format, translation agencies can prepare quotes for their clients in less time and with greater accuracy and avoid the hassle of having to sort through irrelevant content.
CleanText also includes a language detection feature, which automatically detects the language of the website being analyzed. This is a valuable feature for translators, as it allows them to quickly identify the source language of the content they will be translating.
But what sets CleanText apart from other similar tools is how easy it is to use. You don’t need to worry about getting your hands on the right files. Simply input the website URL and let the tool scan and analyze the content for you. You’ll get an extremely accurate word count and can even choose to download only the files you need – whether it’s all content, no matches, or just repetitions. This makes CleanText a truly time and cost-effective method for website translation.
However, it’s important to keep in mind that CleanText currently only supports 18 languages. These languages include Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Slovenian, Spanish, Swedish, and Turkish. If you are working with a website that is written in a language that is not currently supported by CleanText, English will be used for text segmentation. But don’t worry, our developers are constantly working to add support for new languages, so it’s possible that more languages will be supported in the future.
One of the most impressive features of CleanText is its ability to export text into a TXT file that is properly segmented for easy import into any CAT tool. This makes the translation process much smoother and eliminates the need for manual cleanup, saving translators hours of work with each website.
To give you an example of how CleanText can save you time and effort, let’s hear from one of our users. Pavel, a language professional, recently had a project where he needed to translate a website with a lot of complex formatting, embedded code, and other distractions that made word counting a hassle.
Before CleanText, Pavel would have had to manually clean up the text, which would have taken him hours. With CleanText, Pavel was able to download the text and get an accurate word count in seconds, which saved him a lot of time and effort.
Check out what Pavel thought about WebisteDownloader’s new functionality here: https://bit.ly/3nhJb8a
In conclusion, CleanText is an invaluable tool for translators, localization specialists, or anyone who works with web content. It is easy to use, cost-effective, and provides accurate analysis that saves time and improves accuracy in wordcount estimates. Check it out for yourself!
Thank you for reading, and happy translating!
WebsiteDownloader – saving anteaters everywhere from website copying fatigue!
Welcome to Website Downloader! With our tool, you can easily download the entire content of a website and save it on your computer for offline viewing. Thank you for choosing Website Downloader!
REACH OUTPhone:+386 (03) 620 92 70Email: [email protected]Address: Neue Messe Riem Kronstadter Str. 4 81677 München